)」含む全4曲。映画『君の名は。』は主人公・瀧とヒロイン・三葉の恋の物語とRADWIMPSが奏でる主題歌が濃密にリンクする作品につき、英語圏で本編を鑑賞する方々へも、映画と音楽が深く絡み合う『君の名は。』の世界を最大限に楽しんでもらいたいという想いから、ボーカル・野田洋次郎が原曲のメロディに合わせて日本語詞を元に新たに英語詞を書き下ろしました。日本語バージョンも聴きたい海外ファンの為に、日本語主題歌4曲もボーナスディスクとして収録しています。, (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});AC. 君の名は。のアルバム歌詞一覧ページ。 プチリリはカラオケみたいな歌詞が楽しめる歌詞投稿コミュニティサイトです。 ャルYouTubeで公開された 。 2016年に公開して以降、144日間で観客動員1793万人、興行収入232億円(2016å¹´8月26日~2017å¹´1月16日)を突破した映画『君の名は。 My heart overtook my body as it flew to find you in this place. けんしさんの言われる「君の名はのつづき」がないかと言うご質問の意味と違うかもしれませんが、 1.「君の名は」の歌詞は二木先生が書かれたように3番までです。昭和28年発売です。 (直訳)「おはよう!」やっと目を覚ましたんだね。でも、どうして君は僕を見てくれないんだ?どうかしたの?, 冒頭の部分です。基本的には日本語版とほぼ同じニュアンスで英訳されています。What’s wrong with you?は海外ドラマなどでも頻出の表現ですが「どうかした?」『何かあったの?」くらいのニュアンスで訳しておきましょう。. (直訳)たとえ君のあらゆる部分が消えてしまっても、たとえ、ばらばらになったとしても、もう迷わない。 1からまた君を何度も何度も探そう。あるいはその代わりに全宇宙をゼロに戻してみようか。, (日本語)君が全然全部なくなってチリヂリになったって もう迷わない また1から探し始めるさ。むしろ0からまた宇宙を始めてみようか。, この部分に関しては意味は基本的には同じですが、やや表現や構成が変わったりしていますね。どちらにせよ、同じ意味でメロディに合うように英語を乗せていくのは相当難しいことだと思います。改めて、野田さんの才能には脱帽ですね。, 今回は前前前世の英語バージョンの日本語訳に取り組んでみましたが、いかがだったでしょうか?普段聴いている歌を英語バージョンで聴いてみると、新たな発見があったり英語の勉強になったりと一石二鳥ですね。今後のアメリカでの「君の名は。」のヒットに期待しましょう。, 1. 今春が来て君はきれいになった 去年よりずっときれいになった Lyrics Tags: イルカ なごり雪, Romanized Lyrics, Romanization, Lyrics, 가사, 歌詞, 歌词, letras de canciones Kpop, Jpop 公開日: 2016/10/12 : 最終更新日:2017/01/15 乃木坂46 久々の歌詞分析をしてみます. Zenzenzense 今なお語り継がれるディズニー不朽の名作をついに実写映画化! 映画『アラジン』2019å¹´6月7日(金) 全国公開! 主題歌「ホール・ニュー・ワールド」の英語詞・日本語詞を掲載! a whole new wor […] 【海外旅行】世界15か国を旅した僕が選ぶ2018年行くべきオススメの旅行スポット7選~アジア編~, Your name. Or maybe instead I’ll take the whole universe right back to zero again. こんにちは、くまけんです。『君の名は。』の名言・セリフを、英語吹き替え版でご紹介します。各リンク先は、それぞれの英語の文法や単語の説明を載せています。『君の名は。』のセリフでの英語学習に興味をお持ちの方は、ぜひご覧ください。朝、目が覚めると 「君の名は。」が北米でも公開になったからかな?英語歌詞の4曲をdミュージックでゲットしました! まずはトレーラーを聴いてみて♪君の名は。 (English e… 今回の【英語びより】では、英語字幕と、日本語音声を比較して、日本の文化、英語圏の文化の違いを見ていきましょう。文化の違いっtそのまま言語の違いにあらわれていて面白いですよー! にもかかわらず、英語圏の観客のために素晴らしい英語歌詞を作ってくれたradwimpsに、心より敬意と感謝を申し上げます」と述べ、「『君の名は。 』では歌と台詞と物語は渾然一体であり、主題歌の歌詞は主人公たちの叫びでもあります。 3. ! 映画『君の名は。』主題歌4曲の英語詞バージョンが誕生!! 4. 澤まさみが務めた事でも話題に! そんな『君の名は。』は8月26日に公開され、国内映画ランキングで7週連続首位を達成しました! 公開からわずか46日間で観客動員1119万人、興行収入145億円(10月11日付)という大ヒットを記録し、10月1… 瑛人の「香水」歌詞ページです。作詞:8s,作曲:8s。(歌いだし)夜中にいきなりさ 歌ネットは無料の歌詞検索サービスです。 君の名は。米国公開に先立ち、主題歌の「前前前世」英語ver.が発表されました!その英語版と日本語版の違いについて双方の歌詞を見ながら比較してみました! 待ちに待った『君の名は。(Your name)』のDVDが出ました! Dream lantern Back in the Zenzenzense, until this day, been looking everywhere for you! (直訳)君の髪の毛が揺れたり、目が輝くのを見ると、僕の胸は痛む。同じ次元で呼吸ができたらいいのに…。君を離したくない!最初に君に掛ける言葉はどんな言葉であるべきなのか、いまなら分かる。, (日本語)君の髪や瞳だけで胸が痛いよ。同じ時を吸い込んで離したくないよ。遥か昔から知るその声に 生まれてはじめて 何を言えばいい?, ここはややテクニカルですね。「同じ時を吸い込んで離したくないよ」という詩的な歌詞に対しては「Wish I could breathe in the same dimension:同じ次元(世界)で呼吸ができたらいいのに」と切なさを表現しています。. はじめに2017å¹´7月26日、「君の名は。」のブルーレイとdvdが発売になりましたね。私は常に、「このアニメ、英語で見られないかなぁ?」と考えていて、日本のアニメを英語で吹き替えされたものを見るのが大好きです。世界中で大ヒットを記録した「君 But why won’t you even look me in the eyes?What’s wrong with you? Name〜君の名は〜 - JAM Project 歌詞 All lyrics and images are copyrighted to their respective owners. 2. 織井茂子 君の名は Lyrics are provided for educational purposes only. 君の名は希望の歌詞に秘められた“擬人化”という比喩が凄い . (deluxe edition / Original Motion Picture Soundtrack). At last,”Hello!”You’ve opened your eyes. 「身体が入れ替わる」って英語でなんて言うの?「君の名は」のあらすじを英語で説明してみよう!英会話やネイティブの会話で君の名はの話をしたいけどどう伝えればいいのかわからず困っている方必見! 歌詞は英語でlyricsといいます。 「これは (歌手名)の (曲名)という歌の歌詞の一部です。」は、This is part of the lyrics from the song, " (曲名)" by (歌手名). 外でリリースしてもよかったんじゃ? 」 … You angrily tell me that I’m late…Well, I’m sorry, but I did my best and running at my fastest pace. ©Copyright2020 ゆうなぎろぐ.All Rights Reserved. 君の名は。English editionのアルバム歌詞一覧ページ。 プチリリはカラオケみたいな歌詞が楽しめる歌詞投稿コミュニティサイトです。 「君の名は。の全主題歌の英語verもいい曲だな。」 「かっこいい!!ラッドの英語歌詞は良いね」 「君の名はの楽曲は英語バージョンのほうが疾走感があって好き」 「なんか英語の方が全部しっくりくるのは気のせいか…俺だけ?w」 2016年に大ヒットした映画『君の名は。』は、劇中に流れる音楽も印象的だった作品のひとつ。「前前前世」をはじめとする4つの主題歌なしにこの作品は語れない!というくらい、歌詞・メロディーから映画の世界観をひしひしと感じられる。 RADWIMPSが「君の名は。English edition」をリリースする。北米公開が決まった『君の名は。』の主題歌となるこのヴァージョンで、クールジャパンの殻を突き破り、英語圏のファンを獲得することがで … Wish I could breathe in the same dimension…I don’t wanna let it go! new single「君の名は。English edition」2017.2.22 Release! I follow the sound of your innocent laughter and it guided me in the right away, (直訳)前前前世に戻って、至る所で今日まで君を探してきたんだ!私はあなたが無邪気に笑う声を追いかけてて、そしてその声が僕をまさにすぐに導いた。, (日本語)君の前前前世から僕は 君を探し始めたよ。そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ, サビ部分です。「前前前世」はやはり説明のしようが無いので、固有名詞として「Zenzenzense」と訳されています。果たして海外の方には意味が通じるのでしょうか…(笑), Even if every piece of you disappeared, even if scattered everywhere, No, I won’t waver.I’ll start back at 1, look for you all over again…. リーズの新CM楽曲がいろんな意味でスゴイ / さりげなくニセ太郎や菅田偽暉が熱唱してる件, 【動画】飛行機が大幅遅延! イラ立ちMAXの乗客にミュージカル『ライオンキング』と『アラジン』の俳優がサプライズで歌って皆が笑顔に. »ãˆã‚‹ã‚¢ãƒƒãƒ—テンポなロックナンバー「前前前世」が、しっとりとしたバラード調に。 アコースティックに英語歌詞によるカバーがハマっているが、ラスサビにかけては日本語歌詞でも歌っている。 ングル『君の名は。English edition」のトレーラーがYouTube公開されました! 本作はボーカルの野田洋次郎が全米公開の為に、『君の名は。』の主題歌を新たに英語の歌詞で作成し … ここには少し違いが見られますね。日本語版では「心が身体を追い越してきたんだよ」という歌詞ですが、英語版ではas it 以下で修飾が加えられています。, Seeing your hairfalling, and your eyes glowing, hurts my very core. (直訳)君は僕が遅れて来たことについて怒って責める。えーっと、ごめん、でもベストを尽くして全速力で走ってきたんだ。, こちらもほぼ日本語版通りの英訳です。「やれるだけ飛ばしてきた」はI did my best and…と表現されています。. 君の名は。の英語歌詞がリリースされていた。英語が、どうかはわからないけど、とりあえず購入。聞いたら少しは耳慣れする?洋楽じゃなきゃダメかな。 Now that know what the words should be… The very first I say to you. radwimpsの歌詞一覧リストページです。歌詞検索サービス歌ネットに登録されている「radwimps」の歌詞の曲目一覧を掲載しています。i i u,アイアンバイブル,愛にできることはまだあるかい,'i' novel,愛へ,あいまい,あいラブユー,青い春 歌ネットは無料の歌詞検索サービスです。 Sparkle (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); アニメ映画としては異例のロングランヒットが続き、その興行収入は235億6,000万円を超えています(1/22現在)。海外ではアジアでも公開が始まり、中国でも興収95億円の大ヒットとなっています。, それに合わせて主題歌であるRADWIMPS「前前前世」の英語版が作成されたようです。, 僕は高校1年の頃からRADWIMPSを聴き始め、「有心論」「ふたりごと」の時代から10年以上聴き続けています。楽曲を出すたびに彼らの詩的センスや音楽センスには驚かされていますが、ふと思いました。, 今回はVo.野田さんが英訳に取り組んだそうなので、その歌詞の違いを比較してみました!まずはRADWIMPSってどんなバンド?という所から始めたいと思います!, RADWIMPS(ラッドウィンプス)は、日本の4人組ロックバンドである。略称は「ラッド」。バンド名の意味は、「すごい」「強い」「いかした」という意味の軽いアメリカ英語の俗語「RAD」と、「弱虫」「意気地なし」という意味の「WIMP」を組み合わせた造語である。つまり、「かっこいい弱虫」「見事な意気地なし」「マジスゲーびびり野郎」などの意味である。, RADWIMPSは2001年から活動している日本のロックバンドです。作詞作曲はヴォーカルの野田洋次郎が全て手掛けており、英語と日本語を駆使した詩的な歌詞と高い歌唱力、演奏力が魅力。2016年には紅白の出場も果たし、いまや日本を代表するロックバンドの1つとなっています。, 作詞作曲を手掛ける野田は流暢な英語を操り、今回「前前前世」の英訳も行っています。なぜ野田洋次郎は英語がペラペラなのでしょうか?, 実は野田洋次郎はアメリカの帰国子女であり、その影響が大きいと考えられます。Wikipediaでも以下のように紹介されています。, 卒園まで残り3か月という時に、アメリカ合衆国テネシー州のナッシュビルに引っ越す。小学校はScales Elementary Schoolに2年間通っていたが、カリフォルニア州のロサンゼルスに引っ越し、Soleado Elementary Schoolに転校。その3か月後、本来行くはずであった自宅近くのSilver Spur Elementary Schoolに定員が一人空いたため再び転校。10歳の時に日本に帰国。, どうやら幼稚園から小学校までの数年間はアメリカで過ごしたようです。発音が良いのも納得ですね。しかしながら、英語に関しては高校時代に猛勉強をしたというエピソードも残っているようで、彼の英語は帰国子女×努力で身に付けたものなのでしょう。, それでは実際に歌詞を見ていきましょう!意訳ではなく、文章を見てそのまま直訳しています。また僕は野田さんのように帰国子女ではない為、間違いや表現のおかしさについてはご容赦ください(笑). Nandemonaiya, の4曲が英語版として収録されているようです。近くのレコード屋さんでもあまり見かけないので、これを機にAmazonで注文しようかなあ。, 英語主題歌は「Zenzenzense(English ver.